-
1 light version of super might speed digital subscriber line
Универсальный англо-русский словарь > light version of super might speed digital subscriber line
-
2 SV
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
3 Sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
4 sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
5 ASV
1) Компьютерная техника: Advanced Super View( технология матрицы для мониторов фирмы Sharp, аналог матриц MVA/PVA)2) Биология: avian sarcoma virus3) Военный термин: Armored Security Vehicle, active service, adaptive suspension vehicle, aerospace vehicle, armored support vehicle, attack of surface vessels, адаптивный робот, функционоид4) Техника: air-to-surface vessel radar, airborne surface vessel detection radar, anode supply voltage5) Ветеринария: American Society for Virology6) Сокращение: American Standard Version, Ammunition Supply Vehicle, Anti-Ship Variant radar, Anti-Surface Vessel, Armored Security Vehicle (USA), angle stop valve7) Вычислительная техника: arithmetic simple variable, Advanced Super-View (LCD, Sharp)8) Транспорт: Advanced Safety Vehicle, All Season Vehicle9) Энергетика: admission stop valve10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Accommodation Support Vessel11) Полимеры: automatic self-verification12) Медицинская техника: АПВ, адаптивная поддерживающая вентиляция, адаптивная поддержка вентиляции, adaptive support ventilation13) Высокочастотная электроника: advanced safety vehicle system14) Hi-Fi. Advanced Super View15) NYSE. A G Services America, Inc. -
6 Ford, John
1894-1973Sean Aloysius O’Fearna, Sean Aloysius O’Feeney, o John Martin Feeney, que con alguno de esos tres nombres figura en diversas biografias, nacio el primero de febrero de 1894, o de 1895 segun otros, en Cape Elizabeth, Maine, de padres irlandeses. En 1914, despues de sus estudios secundarios, se traslada a Hollywood, donde ya se encontraba su hermano Francis, actor y director, del que es ayudante hasta 1917, en que dirige su primera pelicula, The Tornado, como Jack Ford, nombre que en 1923 cambiaria por el de John Ford. Hay que tener en cuenta que el apellido Ford fue el que uso su hermano Francis desde el primer momento. Entre The Tor nado y Buenos amigos (Just Pals, 1920), primera de sus peliculas de la que se conservan copias, rueda un total de 37 filmes de dos, tres y cinco bobinas, siempre para Universal, como productora o, al me nos, distribuidora. Buenos amigos es, precisamente, la primera que realiza para Fox. En adelante, mientras duro el cine mudo, fue esta quien produjo o distribuyo los filmes de John Ford, de los que se conservan solo otros once.En total, dirige 67 peliculas mudas, de las que se conservan doce, tres de ellas westerns. Estos son: A prueba de balas (Straight Sho oting, 1917), la archifamosa El caballo de hierro (The Iron Horse, 1924), y Tres hombres malos (Three Bad Men, 1926). Lamentablemente ha desaparecido La fuerza de las circunstancias (Marked Men, 1919), version muda de uno de los westerns sonoros de Ford, Three God fathers. Se conservan, sin embargo, los sesenta filmes sonoros que dirigio, ademas de otro que abandono a poco de comenzar, El sonador rebelde (Young Cassidy, Jack Cardiff, 1965), algunos documentales para el Ejercito y unos pocos trabajos para television. De esos sesenta titulos, solo quince son westerns, y uno de ellos, La conquista del Oeste, es obra de Ford en una pequena parte de su metraje..Por que se dice, entonces, que John Ford es un di rector de westerns?.Por que lo dijo el mismo cuando, en una celebre reunion de directores de cine, durante el asunto aquel del Comite de Acti vidades Antinortea mericanas, al preguntarsele quien era, res pondio: “Soy John Ford. Hago westerns”? Sin duda porque la obra de John Ford no se en tenderia sin sus westerns. Es, sin discusion, uno de los reyes del genero, si no el rey maximo. El director mas admirado por una larga fila de cinefilos, aunque no dirigio tantos westerns sonoros como a primera vista podria parecer, convirtio cada uno de ellos en un espectaculo visual, en el sentido mas profundo del termino. El primero, La diligencia abre la puerta al western moderno, en un momento en el que la produccion del genero estaba mayoritariamente ocupada por filmes de serie de una hora de duracion, la llamada serie B, y seriales diversos. El ultimo, El gran combate, es un emocionante canto a la dignidad del ser humano. John Ford extrae todas las inmensas posibilidades que el genero ofrece como espejo en el que se mira la naturaleza de los seres racionales.Entre sus quince westerns sonoros se encuentra la que, sin duda alguna, es una de las diez o quince mejores peliculas de la historia del cine, Centauros del desierto que, junto con la llamada “trilogia de la caballeria” (Fort Apache, La legion invencible y Rio Grande) y la injustamente infravalorada y extraordi naria Dos cabalgan juntos, constituyen la cumbre de la obra de este inigualable realizador en el genero que nos ocupa.Stagecoach (La diligencia). 1939. 97 minutos. Blanco y Negro. Walter Wanger Productions (UA). John Wayne, Claire Trevor, John Carradine, Thomas Mitchell, Andy Devine, Louise Platt, Tim Holt, Donald Meek, George Bancroft.Drums Along the Mohawk (Corazones indomables). 1939. 103 minutos. Technicolor. Fox. Claudette Colbert, Henry Fonda, Edna May Oliver, Eddie Collins, John Carradine, Dorris Bowdon, Jessie Ralph.My Darling Clementine (Pasion de los fuertes). 1946. 97 minutos. Blanco y Negro. Fox. Henry Fonda, Linda Darnell, Victor Mature, Walter Brennan, Tim Holt, Ward Bond, Cathy Downs, John Ireland.Fort Apache (Fort Apache). 1948. 127 minutos. Blanco y negro. Argosy Pictures (RKO). John Wayne, Henry Fonda, Shirley Temple, John Agar, Ward Bond, George O’Brien, Victor McLaglen, Pedro Armendariz, Anna Lee.Three Godfathers. 1948. 106 minutos. Technicolor. Argosy Pictures (MGM). John Wayne, Pedro Armendariz, Harry Carey, Jr., Ward Bond, Mae Marsh.She Wore a Yellow Ribbon (La legion invencible). 1949. 103 minutos. Technicolor. Argosy Pictures (RKO). John Wayne, Joanne Dru, John Agar, Ben Johnson, Harry Carey, Jr., Victor McLaglen, George O’Brien.Wagonmaster. 1950. 86 minutos. Blanco y Negro. Argosy Pictures (RKO). Ben Johnson, Harry Carey, Jr., Joanne Dru, Ward Bond.Rio Grande (Rio Grande). 1950. 105 minutos. Blanco y Negro. Argosy Pictures (Republic). John Wayne, Maureen O’Hara, Ben Johnson, Harry Carey, Jr.,Chill Wills, J. Carrol Naish, Victor McLaglen.The Searchers (Centauros del desierto). 1956. 119 minutos. Technicolor. VistaVision. C.V. Whitney Pictures (WB). John Wayne, Jeffrey Hunter, Vera Miles, Ward Bond, Natalie Wood.The Horse Soldiers (Mision de audaces). 1959. 119 minutos. Color DeLuxe. Mirisch Company (UA). John Wayne, William Holden, Constance Towers, Anna Lee.Sergeant Rutledge (El sargento negro). 1960. 111 minutos. Technicolor. Ford Productions (WB). Jeffrey Hunter, Constance Towers, Woody Strode, Willie Burke.Two Rode Together (Dos cabalgan juntos). 1961. 109 minutos. Eastmancolor. Shpetner Productions (Columbia). James Stewart, Richard Widmark, Shirley Jones, Linda Cristal, Andy Devine, John McIntire, Annelle Hayes.The Man Who Shot Liberty Valance (El hombre que mato a Liberty Valance). 1962. 122 minutos. Blanco y Negro. Ford Productions (Paramount). James Stewart, John Wayne, Vera Miles, Lee Marvin, Edmond O’Brien, Andy Devine.How the West Was Won (La conquista del Oeste) (co-d.: Henry Hathaway, George Marshall). Episodio: The Civil War (La guerra civil). 1962. 165 minutos (duracion total). Technicolor. Super Cinerama. MGM. George Peppard, Carroll Baker, Russ Tamblyn, John Wayne.Cheyenne Autumn (El gran combate). 1964. 159 minutos. Technicolor. Super-Panavision 70. John Ford Bernard Smith Production (WB). Richard Widmark, Carroll Baker, James Stewart, Edward G. Robinson, Karl Malden, Sal Mineo, Dolores del Rio, Ricardo Montalban, Gilbert Roland, Arthur Kennedy. -
7 G.SHDSL
-
8 RSVP
1) Общая лексика: отвечать на приглашение (особ. письменно), просьба ответить (пометка на письменном приглашении, особ. на обед)2) Компьютерная техника: Recycling Student Volunteer Project3) Американизм: Retired And Senior Volunteer Program4) Спорт: Ride Seattle ( to) Vancouver (&) Party5) Военный термин: Reports Scenario Verification Program, rotor surveillance vehicle platform6) Шутливое выражение: Rare Songs Very Personal, Remember (to) Send Valuable Presents, Roaming Super Villain Party7) Юридический термин: Resolve To Stop The Violence Project, Responsible Social Values Program, Retired Senior Volunteer Patrol8) Сокращение: Reduced Ships-crew by Virtual Presence, Resource-reSerVation Protocol (network protocol), Rotating Surveillance Vehicle Platform, repondez s'il vous plait, please reply, repondez s'il vous plait (French for "Answer if you please"), Repondez S'il Vous Plait (please reply)9) Университет: Register Students Via Phone, Responsible Student Volunteer Program, Review Study Verbalize Preview, Rice Student Volunteer Program10) Физиология: Rapid Syntactic Visual Processing11) Вычислительная техника: Reservation Protocol, Resource reSerVation Protocol (IP)12) Связь: resource reservation protocol13) СМИ: Rapid Serial Visual Presentation, Real Solutions For Video Projects, Reserve Seats Via Phone14) Деловая лексика: Rapid Syndrome Validation Project, Revenue Sharing Value Plan, Rubber Stamp Vendor's Promise15) Образование: Reading, Spelling, Vocabulary, And Pronunciation, Reading, Study, and Vocabulary Program16) Океанография: Retired And Senior Volunteer Programme17) Должность: Revised Standard Version Please19) Международная торговля: Rubber Stamp Vendors Promise -
9 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system
См. также в других словарях:
Super Mario 64 — Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD Concepteur … Wikipédia en Français
Super Mario 64 Rumble Pak Support Version — Super Mario 64 Super Mario 64 Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD Concepteur Shigeru Miyamoto (réalisateur, pr … Wikipédia en Français
Super Mario 64 Shindou Edition — Super Mario 64 Super Mario 64 Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD Concepteur Shigeru Miyamoto (réalisateur, pr … Wikipédia en Français
Super mario 64 — Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD Concepteur Shigeru Miyamoto (réalisateur, pr … Wikipédia en Français
Super Street Fighter IV — Desarrolladora(s) Dimps/Capcom Distribuidora(s) Capcom Diseñador(es) Yoshinori Ono (producción) Daigo Ikeno (diseño de personajes) … Wikipedia Español
Super Street Fighter IV — Éditeur Capcom Développeur … Wikipédia en Français
Super Contra — Promotional brochure for the 1988 arcade release. Developer(s) Konami Publisher(s) … Wikipedia
Super Mario Kart — Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD … Wikipédia en Français
Super Nintendo — Fabricant Nintendo Type Console de salon … Wikipédia en Français
Super Mario 64 — Nintendo 64 con un cartucho del juego insertado. Desarrolladora(s) Nintendo EAD Distribuidora(s) … Wikipedia Español
Super Mario All-Stars — Desarrolladora(s) Nintendo EAD Distribuidora(s) Nintendo Diseñador(es) Shigeru Miyamoto Compositor(es) … Wikipedia Español